Pular para o conteúdo principal

Nomes bíblicos estrangeiros para menino: letra P

Nomes bíblicos estrangeiros masculinos com P - Imagem: Paulo - Peter Rubens
Paulo - Peter Rubens
Buscando uma alternativa menos comum para os nomes bíblicos Pedro ou Paulo? Uma possibilidade é considerar suas versões em um idioma estrangeiro, como inglês, francês ou mesmo em ucraniano. Conheça os nomes bíblicos em outras línguas e seus equivalentes em português.

P

PAAVALI: versão finlandesa de Paulo

PAAVO: versão eslovena e finlandesa de Paulo

PABLO: versão espanhola de Paulo

PAL: versão albanesa e húngara de Paulo

PALLU: versão inglesa de Palu

PAOL: versão bretã de Paulo

PAOLO: versão italiana de Paulo

PAUL: versão alemã, francesa, holandesa, inglesa, norueguesa e sueca de Paulo

PAULI: versão finlandesa de Paulo

PAULIUS: versão lituana de Paulo

PAULOS: versão grega de Paulo

PAULUS: versão latina de Paulo

PAVEL: versão búlgara, eslovena, macedônica, russa e tcheca de Paulo

PAVLE: versão croata, georgiana, macedônica e sérvia de Paulo

PAVLI: versão albanesa de Paulo

PAVLO: versão ucraniana de Paulo

PAVLOS: versão grega de Paulo

PAVOL: versão eslovaca de Paulo

PAWEL: versão polonesa de Paulo

PEADAR: versão escocesa e irlandesa de Pedro

PEETER: versão estoniana de Pedro

PELEG: versão inglesa de Pelegue

PER: versão bretã de Pedro

PERE: versão catalã de Pedro

PERETZ: versão hebraica de Peres

PEREZ: versão inglesa de Peres

PERO: versão croata e sérvia de Pedro

PETAR: versão búlgara, croata, macedônica e sérvia de Pedro

PETER: versão alemã, holandesa, inglesa, norueguesa e sueca de Pedro

PETR: versão tcheca de Pedro

PETRAS: versão lituana de Pedro

PETRE: geórgica, macedônica e romena de Pedro

PETRI: versão basca e finlandesa de Pedro

PETRO: versão esperanto e ucraniana de Pedro

PETROS: versão grega de Pedro

PETRU: versão córsica e romena de Pedro

PETRUCCIO: versão italiana de Pedro

PETRUS: versão latina de Pedro

PETTERI: versão finlandesa de Pedro

PETUR: versão feroesa de Pedro

PHANUEL: versão inglesa de Peniel

PHANOUEL: versão grega de Peniel

PHARES: versão grega e latina de Peres

PHESTOS: versão grega de Festo

PHILEMON: versão inglesa de Filemon

PHILETOS: versão grega de Fileto

PHILETUS: versão inglesa e latina de Fileto

PHILIP: versão dinamarquesa, holandesa, inglesa, norueguesa e sueca de Filipe

PHILIPP: versão alemã de Filipe

PHILIPPE: versão francesa de Filipe

PHILIPPUS: versão latina de Filipe

PHILLIPPOS: versão grega de Filipe

PHINEES: versão grega de Fineias

PHINEHAS: versão inglesa de Fineias

PIER: versão italiana de Pedro

PIERO: versão italiana de Pedro

PIERRE: versão francesa de Pedro

PIERS: versão francesa de Pedro

PIETARI: versão finlandesa de Pedro

PIETRO: versão italiana de Pedro

PILYPAS: versão lituana de Pedro

PIOTR: versão polonesa de Pedro

PITTER: versão frísia de Pedro

PJETER: versão albanesa de Pedro

POGHOS: versão armênia de Paulo

POL: versão catalã, escocesa e irlandesa de Paulo

PONS: versão francesa de Pôncio

PONTIUS: versão inglesa e latina de Pôncio

PONZIO: versão italiana de Pôncio

PROCHORUS: versão inglesa e latina de Prócoro

PROKHOR: versão russa de Prócoro

PYLYP: versão ucraniana de Filipe

PYOTR: versão russa de Pedro

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Nomes bíblicos para meninos: lista completa de A a Z

Os homens da Bíblia de A a Z: veja a lista completa de nomes bíblicos masculinos, seus significados e origens de acordo com fontes especializadas nacionais e estrangeiras. Ao longo da História, pais de todo o mundo têm usado a Bíblia como fonte de inspiração para escolher os nomes de seus filhos, e apesar de alguns desses nomes serem bastante populares entre adultos e crianças, a maioria ainda é rara no Brasil. Assim, se você busca um nome forte, profético e ligado à tradição cristã ou judaica, mas prefere algo incomum, de forma que seu filho não tenha três ou quatro xarás na escola, a Bíblia tem inúmeras opções bonitas, confira! *Estes são os nomes presentes nas versões em português da Bíblia e suas grafias mais frequentes; veja também os nomes bíblicos em outras línguas . A AARÁ:  do hebraico “atrás” AARÃO, ARÃO:  do hebraico "alta montanha" ou "exaltado, elevado” AASBAI:  do hebraico “florescente, brilhante” ou “eu recorro a Deus” (pers

Nomes de anjo para meninas e seus significados

Mesmo antes de nascer, sua filha já é o seu anjinho, então por que não escolher um nome literalmente angelical para a pequena?  Apesar de anjos serem considerados seres espirituais sem gênero, a maioria de seus nomes termina em -el , o que resulta em uma sonoridade tradicionalmente masculina nas línguas latinas. Alguns deles, como Ariel , Nuriel e Sariel , são curtos, neutros e fofos o suficiente para serem considerados unissex, podendo ser usados sem problemas tanto para meninos como para meninas. Quanto aos mais masculinos, listamos aqui algumas adaptações que soam mais delicadas e femininas, mas preservam o significado e simbolismo originais. Confira a lista completa de nomes de anjo para meninas: Adriela / Adriele / Adrielly - adaptação feminina de Adriel, "minha ajuda é Deus" em hebraico. Anjo da morte na tradição judaica.  Amitiela / Amitiele / Amitielly - adaptação feminina de Amitiel, arcanjo da verdade e da paz de acordo com o apócrifo Li

Nomes de flor para meninos (sim, eles existem e são lindos)

Delfino azul Nada mais belo e elegante que as flores, e ao contrário do que muitos pensam, existem também nomes de flores masculinos! Esses, porém, ao invés de aludir à delicadeza como os femininos, trazem à mente ideias de força, simplicidade, originalidade e conexão com a natureza. Podem ser uma boa fonte de inspiração para pais arrojados que curtem botânica e buscam um nome forte e criativo para seu filho. Agerato Amaranto Antúrio Aquilégio (versão masculina do original Aquilégia) Áster Bálsamo Borago Celestino (versão masculina do original Celestina) Coromandel Cosmos  Clúsio (versão masculina do original Clúsia)  Cravo  Crisântemo  Delfino  Érico (versão masculina do original Érica) Lótus Gerânio  Girassol  Gladíolo  Hemerocalis  Hibisco  Jacinto  Jacobínio (versão masculina do original Jacob

Nomes inspirados no Ano Novo e na festa de Réveillon

A chegada de um novo ano traz consigo a sensação de começo, de um novo tempo e de esperança em relação ao futuro. Com isso em mente, criamos uma lista com nomes que sugerem essas ideias e servem de inspiração para pais e mães de bebês nascidos no começo do ano. Nomes inspirados no Ano Novo (Foto: Pinterest) ALBA, do latim, "aurora" ALTAN, do turco, "aurora vermelha" AMAL, do árabe, "esperança" ASHA, do sânscrito, "esperança" ASUKA, do japonês, "perfume do amanhã" AURORA, do latim, "amanhecer" DAGNY, do nórdico, "novo dia" EOS, do grego, "aurora" ESPERANÇA, do português, tem significado literal ESPERANZA, do espanhol, "esperança" FIORALBA, do italiano, "flor da aurora" GENNARO, do italiano, "mês de janeiro" HAJNA, do húngaro, "aurora" IDONY, do nórdico, "renovação" IMEDA, do georgiano, "esperança"

Nomes bíblicos para meninos: letra M

O Chamado de Mateus - Giovanni Panini Personagens masculinos da Bíblia de A a Z: lista completa de nomes bíblicos com inicial M para meninos, seus significados e origens segundo fontes especializadas. Abençoe seu bebê com um nome diretamente da Bíblia. M MAALALEL: do hebraico “louvor de Deus” MAANAIM, MANIAIN, MANAÉM: do hebraico “conforto” MADAI: do hebraico “pertencente à tribo dos Medos”, povo original do Irã MALÁ: do hebraico “fraco” ou “doente” MALI: do hebraico “fraco” ou “doente” MAGDIEL: hebraico "honra divina" MALAQUIAS: do hebraico "meu mensageiro" ou “meu anjo” MANASSÉS, MANASSÉ: do hebraico "o que faz esquecer" MANOÁ: do hebraico "descanso" MAQUIR: do hebraico "trocado" MARCOS, MARCO, MARCUS: do latim "varonil" ou “relativo ao deus romano Marte” MARDOQUEU: do persa “servo de Marduque” MARDUQUE, MARDUK: do sumério “bezerro de Utu”, um deus babilônico MATÃ, MATHAN

Nomes bíblicos para meninas: letra M

Maria, Jesus e João Batista - Bouguereau Nomes femininos da Bíblia de A a Z: confira os significados e origens dos nomes bíblicos com inicial M para meninas. Nossa lista contém inúmeras opções que servirão de inspiração para mamães e papais em busca de um nome bíblico para sua bebê. M MAACÁ: do hebraico “que aperta” (personagens femininos e masculinos) MAALÁ: do hebraico “ornamento” ou “frágil” MAALATE: do hebraico “harpa” ou “dança” MAARATE: do hebraico “caverna” ou “clareira”. Local mencionado em Josué 15:59 MACEDÔNIA: do hebraico “terra dos grandes”. Reino antigo localizado ao norte da Grécia MACLA: do hebraico “ornamento” ou “frágil” MADAI: do hebraico “minha medida”  MADALENA, MAGDALENA: do hebraico "torre de Deus" MADMANA, MADMENA: do hebraico “esterco” (personagens femininos e masculinos) MAGDALA: do hebraico "torre de Deus" MALI: do hebraico “fraqueza” (personagem masculino, mas atualmente nome se a

Nomes bíblicos para meninas: letra S

Sara e Agar - Rubens Personagens femininas da Bíblia de A a Z: uma lista completa de nomes bíblicos com a letra S para meninas, além de seus significados e origens segundo fontes especializadas. Profetize bênçãos sobre a vida de sua filha com um nome original da Bíblia. S SAFIRA, SAPHIRA: do grego "formosa" ou “preciosa” SALAI: do hebraico “elevada a Deus” ou “restaurada” (personagem masculino, mas nome se adapta ao gênero feminino) SALAMINA: do hebraico "saúde, segurança". Ilha grega mencionada em Atos 13:5 SALISA: do hebraico "a terça parte" ou “triangular”. Localidade mencionada em 1 Samuel 9:4 SALMA: do hebraico “vestimenta” (personagem masculino, mas atualmente nome se adapta também ao gênero feminino) SALOMÉ: do hebraico "paz" SAMÁ: do hebraico “deserto” (personagem masculino, mas nome se adapta ao gênero feminino) SAMARIA: do hebraico "torre de vigia" SAMLÁ, SAMILÁ: do hebraico “v

Nomes bíblicos para meninas: letra R

O Encontro de Jacó e Raquel - William Dyce Conheça a mais completa lista de nomes bíblicos! Neste post estão os nomes femininos com a letra R, seus significados e origens. Abençoe sua filha com um lindo nome inspirado nas personagens da Bíblia. R RAABE, RAHAB: do hebraico: "amplitude" RAFAELA, RAPHAELA (Rafael): do hebraico "Deus cura" RAMÁ: do hebraico "lugar alto" ou “lugar espaçoso”. Localidade mencionada no Antigo Testamento RAQUEL, RACHEL: do hebraico "ovelha" REBA: do hebraico "a quarta parte" (personagem masculino, mas nome se adapta ao gênero feminino) REBECA, REBECCA, REBEKA: do hebraico "unida com um laço" ou “segura” RESÁ, RHESÁ: do hebraico “cabeça” (personagem masculino, mas nome se adapta ao gênero feminino) REUMÁ: do hebraico “exaltada” RINA: do hebraico “choro de alegria” (personagem masculino, mas nome se adapta ao gênero feminino) RISPA: do hebraico “