Nomes bíblicos estrangeiros para menina

Nomes bíblicos são tidos como ideais por muitos pais: são bonitos, fortes, proféticos e evocam uma incomparável bagagem de História e simbolismo cristãos.

Mas parece que os nomes mais bonitos da Bíblia são também os mais comuns para bebês! De fato, alguns estão entre os mais usados no país atualmente e podem soar batidos para ouvidos mais exigentes, sem contar que crianças agraciadas com nomes bíblicos “da moda” provavelmente terão de conviver com incontáveis xarás entre amigos, vizinhos, conhecidos e colegas ao longo da vida. 

Eis uma alternativa: que tal considerar seu nome bíblico favorito traduzido para o inglês, espanhol, francês, italiano, russo, catalão ou alguma outra língua? As formas estrangeiras possuem o mesmo significado que seus equivalentes em português, mas são incomuns no Brasil e podem ser uma boa opção para quem quer algo diferente sem abrir mão da conexão com o Livro Sagrado. 

Veja a lista completa de nomes bíblicos femininos em outros idiomas e não deixe de conferir os nomes bíblicos em português - há várias opções belíssimas!

Nomes bíblicos estrangeiros femininos com A - Imagem: Abigail e Davi - Antonio Molinari
Abigail e Davi - Antonio Molinari
A

ABIGAËL, ABIGAËLLE: versão francesa de ABIGAIL

ABIGAIA: versão grega de ABIGAIL

ACHELDAMA: versão italiana de ACÉLDAMA

ACHSA, ACHSAH: versão inglesa de ACSA

ADAH: versão francesa e inglesa de ADA

ADAYA: versão hebraica de ADAÍAS

ADIYA: versão hebraica de ADAÍAS

ALESSANDRIA: versão italiana de ALEXANDRIA

ALZBETA: versão tcheca e eslovaca de ISABEL

ANAH: versão francesa e inglesa de ANÁ

ANDREA: versão italiana de ANDRÉ/ANDRÉA

ANDRIA: versão corsa e georgiana de ANDRÉ/ANDRÉA

ANE: versão basca e dinamarquesa de ANA

ANI: versão georgiana e romena de ANA

ANJA: versão croata, eslovena e sérvia de ANA

ANKE: versão alemã de ANA

ANNA: versão alemã, búlgara, grega, inglesa, italiana, polonesa, russa e tcheca de ANA

ANNE: versão holandesa, finlandesa, francesa, norueguesa e sueca de ANA

APPIA: versão francesa de ÁFIA

APPHIA: versão inglesa de ÁFIA

ASENATH: versão inglesa de AZENATE

ASENNETH: versão grega de AZENATE

ASHTORETH: versão inglesa de ASTAROTE

ATARAH: versão inglesa de ATARA

ATENE: versão italiana de ATENAS

ATHALIAH: versão inglesa de ATALIA

AXA: versão francesa de ACSA

AZENETH: versão espanhola de AZENATE

AZUBAH: versão inglesa de AZUBA

Nenhum comentário:

Postar um comentário