Abigail e Davi - Antonio Molinari |
Mas parece que os nomes mais bonitos da Bíblia são também os mais comuns! De fato, alguns estão entre os mais usados atualmente e podem soar batidos para ouvidos mais exigentes, sem contar que crianças agraciadas com nomes bíblicos “da moda” provavelmente terão de conviver com incontáveis xarás entre amigos, vizinhos, conhecidos e colegas ao longo da vida.
Eis uma alternativa: que tal considerar seu nome bíblico favorito traduzido para o inglês, espanhol, francês, italiano, russo, hebraico ou alguma outra língua? As formas estrangeiras possuem o mesmo significado que seus equivalentes em português, mas são incomuns no Brasil e podem ser uma boa opção para quem quer algo diferente sem abrir mão da conexão com o Livro Sagrado.
Veja a lista completa de nomes bíblicos femininos em outros idiomas e não deixe de conferir os nomes bíblicos em português - há várias opções belíssimas!
A
ABIGAËL, ABIGAËLLE: versão francesa de ABIGAIL
ABIGAIA: versão grega de ABIGAIL
ACHELDAMA: versão italiana de ACÉLDAMA
ACHSA, ACHSAH: versão inglesa de ACSA
ADAH: versão francesa e inglesa de ADA
ADAYA: versão hebraica de ADAÍAS
ADIYA: versão hebraica de ADAÍAS
ALESSANDRIA: versão italiana de ALEXANDRIA
ALZBETA: versão tcheca e eslovaca de ISABEL
ANAH: versão francesa e inglesa de ANÁ
ANDREA: versão italiana de ANDRÉ/ANDRÉA
ANDRIA: versão corsa e georgiana de ANDRÉ/ANDRÉA
ANE: versão basca e dinamarquesa de ANA
ANI: versão georgiana e romena de ANA
ANJA: versão croata, eslovena e sérvia de ANA
ANKE: versão alemã de ANA
ANNA: versão alemã, búlgara, grega, inglesa, italiana, polonesa, russa e tcheca de ANA
ANNE: versão holandesa, finlandesa, francesa, norueguesa e sueca de ANA
APPIA: versão francesa de ÁFIA
APPHIA: versão inglesa de ÁFIA
ASENATH: versão inglesa de AZENATE
ASENNETH: versão grega de AZENATE
ASHTORETH: versão inglesa de ASTAROTE
ATARAH: versão inglesa de ATARA
ATENE: versão italiana de ATENAS
ATHALIAH: versão inglesa de ATALIA
AXA: versão francesa de ACSA
AZENETH: versão espanhola de AZENATE
AZUBAH: versão inglesa de AZUBA
Comentários
Postar um comentário