Nomes bíblicos estrangeiros para menina: letra J

Em busca de um nome bíblico em inglês para sua filha? Ou talvez prefira em alemão? Reunimos aqui no blog uma lista com centenas de nomes da Bíblia traduzidos para outras línguas. Eles soam incomuns no Brasil, mas possuem o mesmo significado e simbolismo que seus equivalentes na Bíblia em português.

Judite - August Riedel
Judite - August Riedel
J

JANA: versão croata e sérvia de ANA

JEDIDAH: versão inglesa de JEDIDA

JELISAVETA: versão sérvia de ISABEL

JERUSHA: versão inglesa de JERUSA

JOANNA: versão inglesa de JOANA

JOHANNA: versão alemã, holandesa e sueca de JOANA

JOHANNE: versão dinamarquesa, francesa e norueguesa de JOANA

JOCHEBED: versão inglesa de JOQUEBEDE

JUDEA: versão inglesa de JUDEIA

JUDIT: versão alemã de JUDITE

JUDITA: versão lituana, tcheca e eslovaca de JUDITE

JUDITH: versão francesa e inglesa de JUDITE

JULIE: versão francesa, holandesa, inglesa, norueguesa e tcheca de JÚLIA

JULIJA: versão croata, letã, lituana e eslovena de JÚLIA

JULISKA: versão húngara de JÚLIA

JULIYA: versão russa de JÚLIA





Veja também: 

Nenhum comentário:

Postar um comentário