Nomes bíblicos estrangeiros para menino: letra I

Em busca de um nome bíblico em latim ou grego? Esta lista tem muitas opções lindas que soam incomuns no Brasil, mas possuem o mesmo significado e simbolismo que seus equivalentes na Bíblia em português. Confira abaixo a tradução dos nomes bíblicos para várias outras línguas.

Nomes bíblicos estrangeiros masculinos com I - Imagem: Profeta Isaías - Jean Meissonier
Profeta Isaías - Jean Meissonier
I

IACHIN: versão grega e latina de Jaquim

IACOBOS: versão grega de Jacó

IACOBUS: versão latina de Jacó

IACOMUS: versão latina de Jacó

IACOPO:
versão italiana de Jacó

IAFETH: versão latina de Jafé

IAGO: versão galega e galesa de Tiago

IAIR: versão grega e latina de Jair

IAIROS: versão grega de Jairo

IAIRUS: versão latina de Jairo

IAKOB: versão geórgica de Jacó

IAIN: versão escocesa de João

IAN: versão escocesa de João

IANTO: versão galesa de João

IAPHETH: versão grega de Jafé

IARED: versão grega e latina de Jaré

IASON: versão grega e latina de Jasão

IBRAGIM: versão chechena de Abraão

IBRAHIM: versão árabe, malaia e turca de Abraão

IBRO: versão bósnia de Abraão

ICHABOD: versão inglesa de Icabode

IEFAN: versão galesa de João

IEPTHAE: versão latina de Jefté

IEREMIAS: versão grega de Jeremias

IESUS:
versão latina de Jesus

IESOUS: versão grega de Jesus

IEUAN: versão galesa de João

IEZEKIEL: versão grega de Ezequiel

IISAKKI: versão finlandesa de Isaque

IKAIA: versão havaiana de Isaías

ILE: versão macedônica de Elias

ILIA: versão búlgara, geórgica e russa de Elias

ILIAS:
versão grega de Elias

ILIE: versão romena de Elias

ILYA: versão russa de Elias

ILYAS: versão árabe e turca de Elias

IMANOL:
versão basca de Emanuel

IMMANUEL: versão alemã e hebraica de Emanuel

IOAB: versão grega e latina de Joabe

IOAN: versão búlgara, romena e galesa de João

IOANE: versão geórgica de João

IOANN: versão russa de João

IOANNES:
versão grega de João

IOANNIS:
versão grega de João

IOB: versão grega e latina de Jó

IOEL: versão grega de Joel

IOHANNES:
versão latina de João

ION: versão basca de João

IONA:
versão latina, geórgica e russa de Jonas

IONAS:
versão grega e latina de Jonas

IONATÁN: versão irlandesa de Jônatas

IONATHAN: versão grega e latina de Jônatas

IONEL: versão romena de João

IORAM: versão grega e latina de Jeorão

IOSAPHAT: versão grega e latina de Jeosafá

IOSEB: versão georgiana de José

IOSEPH: versão grega e latina de José

IOSEPHUS: versão latina de José

IOSES:
versão grega de José

IOSIAS: versão grega e latina de Josias

IOSIF: versão grega, romena e russa de José

IOSUE: versão latina de Josué

IOU:
versão grega de Jeú

IOUBAL: versão grega de Jubal

IOUDAS: versão grega de Judas

ISAAC:
versão inglesa de Isaque

ISAAK:
versão alemã, grega e russa de Isaque

ISAIA: versão italiana de Isaías

ISAIAH:
versão inglesa de Isaías

ISAIJA:
versão macedônica e sérvia de Isaías

ISAK: versão dinamarquesa, norueguesa e sueca de Isaque

ISAY: versão russa de Isaías

ISHMAEL: versão inglesa de Ismael

ISHMERAI: versão inglesa de Ismerai

ISHVI:
versão inglesa de Isvi

ISMAHEL: versão latina de Isamel

ISMAIL: versão árabe e turca de Ismael

ISMO: versão finlandesa de Ismael

ISRAËL: versão francesa e holandesa de Israel

ISRAHEL: versão latina de Israel

ISSACHAR:
versão inglesa de Issacar

ISSUR:
versão ídiche de Israel

ISTVÁN: versão húngara de Estevão

ITHAI: versão inglesa de Itai

ITHAMAR: versão inglesa de Itamar

ITHIEL: versão inglesa de Itiel

ITHIËL: versão francesa e holandesa de Itiel

ITTAY: versão hebraica de Itai

ISKANDAR: versão árabe, indonésia e malaia de Alexandre

IUDAS: versão latina de Judas

IVAN: versão búlgara, croata, eslovaca, macedônica, russa, sérvia, tcheca e ucraniana de João

IVANE:
versão geórgica de João

IVANO:
versão italiana de João

IVO: versão búlgara, croata, macedônica e sérvia de João

IWAN: versão polonesa de João

IYOV: versão hebraica de Jó

IZAAK:
versão holandesa e polonesa de Isaque

IZSÁK:
versão húngara de Isaque

Nenhum comentário:

Postar um comentário