Nomes bíblicos estrangeiros para menino: letra J

Curioso(a) para saber como é o nome Tiago em inglês? Ou talvez você se pergunta qual é o equivalente de Jeremias em finlandês? Suas dúvidas acabaram: veja aqui a tradução desses e de outros nomes bíblicos masculinos para vários idiomas.

Nomes bíblicos estrangeiros masculinos com J - Imagem: Jacó abençoa Efraim e Manassés - Rembrandt
Jacó abençoa Efraim e Manassés - Rembrandt
J

JAAK: versão estoniana de Jacó

JAAKO: versão finlandesa de Jacó

JAAKOB: versão estoniana e finlandesa de Jacó

JAAKOPPI: versão finlandesa de Jacó

JAAN: versão estoniana de João

JABIN: versão inglesa de Jabim

JABRIL: versão árabe de Gabriel

JACHIN: versão inglesa de Jaquim

JACQUES: versão francesa de Jacó

JACOB: versão dinamarquesa, holandesa, inglesa, norueguesa e sueca de Jacó

JACOBO: versão espanhola de Jacó

JADON: versão inglesa de Jadom

JAFET: versão espanhola de Jafé

JAGO: versão córnica de Jacó

JAHLEEL: versão inglesa de Jalel

JAHZEEL: versão inglesa de Jazeel

JAIME: versão espanhola de Tiago

JAIRUS: versão inglesa de Jairo

JAKAB: versão húngara de Jacó

JAKES: versão basca de Jacó

JAKOB: versão alemã, eslovena e islandesa de Jacó

JAKOV: versão croata, macedônica e sérvia de Jacó

JAKUB: versão eslovaca, polonesa tcheca de Jacó

JAKUV: versão eslovaca e tcheca de Jacó

JAMES: versão inglesa de Tiago

JAMIE: versão escocesa de Jacó

JAMIN: versão inglesa de Jamim

JAN: versão alemã, catalã, holandesa, polonesa, sueca e tcheca de João

JANEK: versão polonesa e tcheca de João

JANEZ: versão eslovena de João

JANKO: versão croata, eslovaca, eslovena e sérvia de João


JÁNOS: versão húngara de João


JAPHETH: versão inglesa de Jafé

JARAH: versão inglesa de Jará

JARED: versão inglesa de Jaré

JARKKO: versão finlandesa de Jeremias

JARMO: versão finlandesa de Jeremias

JASON: versão francesa e inglesa de Jasão

JASÓN: versão espanhola de Jasão

JAUME: versão catalã de Jacó

JAUMET: versão catalã de Jacó

JAVAN: versão inglesa de Javã

JEAN: versão francesa de João

JECONIAH: versão inglesa de Jeconias

JEDIDIAH: versão inglesa de Jededias

JEHIEL: versão inglesa de Jeiel

JEHIËL: versão francesa de holandesa de Jeiel

JEHOHANAN: versão inglesa de Jeoanã

JEHOIACHIN, JEHOIAKIM: versão inglesa de Jeoiaquim

JEHORAM: versão inglesa de Jeorão

JEHU: versão inglesa de Jeú

JEHUD: versão inglesa de Jeúde

JENS: versão dinamarquesa de João


JEOASH: versão inglesa de Jeoás


JEPTHA: versão inglesa de Jefté


JEREMIAH: versão inglesa de Jeremias


JÉRÉMIE: versão francesa de Jeremias

JERIAH: versão inglesa de Jerias

JERICHO: versão inglesa de Jericó

JEROBOAM: versão inglesa de Jeroboão

JEVREM: versão sérvia de Efraim

JERNEI: versão eslovena de Bartolomeu


JETHRO: versão inglesa de Jetro


JIBRIL: versão árabe de Gabriel

JIMENO: versão espanhola de Simão

JOAB: versão inglesa de Joabe

JOAN: versão catalã de João

JOANNES: versão feroesa e latina de João

JOASH: versão inglesa de Jeoás

JOB: versão holandesa e inglesa de Jó

JOCKEL: versão alemã de Jacó


JOËL: versão francesa e holandesa de Joel


JOHAN: versão dinamarquesa, holandesa, norueguesa e sueca de João

JOHANAN: versão inglesa de Joanã


JOHANN: versão alemã e islandesa de João



JOHANNES: versão alemã, dinamarquesa, holandesa, estoniana e finlandesa de João


JOHANO: versão esperanto de João

JOHAN: versão dinamarquesa, holandesa, norueguesa e sueca de João

JOKTAN: versão inglesa de Joctã

JOKUBAS: versão lituana de Jacó

JON: versão basca, dinamarquesa, norueguesa e sueca de João

JONATAN: versão espanhola de Jônatas

JONATHAN: versão alemã, francesa, holandesa, inglesa e sueca de Jônatas

JONE: versão norueguesa de João


JONI: versão finlandesa de João


JORAM: versão inglesa de Jorão

JOSAPHAT: versão inglesa de Josafá

JOSEF: versão dinamarquesa, norueguesa, sueca e tcheca de José

JOSEP: versão catalã e occitana de José

JOSEPE: versão espanhola de José

JOSEPH: versão alemã, francesa e inglesa de José

JOSEPHUS: versão holandesa de José

JOSHUA: versão inglesa de Josué


JOSIAH: versão inglesa de Josias


JOSIF: versão macedônica e sérvia de José

JOSIP: versão croata e eslovena de José

JOSU: versão basca de Jesus


JOTHAM: versão inglesa de Jotão


JOUNI: versão finlandesa de João

JOVAN: versão macedônica de João

JOWAN: versão córnica de João

JOZAFAT: versão polonesa de Jeosafá


JOZEF: versão eslovaca, eslovena, holandesa e polonesa de José


JOZEFO: versão esperanto de José

JÓZSUA: versão húngara de Jesus

JOZUA: versão holandesa de Jesus

JUAN: versão espanhola de João

JUANNE: versão sarda de João

JUDE: versão inglesa de Judas

JUHAN: versão estoniana de João

JUHANI: versão finlandesa de João

JUHO: versão finlandesa de João

Nenhum comentário:

Postar um comentário