Pular para o conteúdo principal

Nomes bíblicos estrangeiros para menino: letra J

Nomes bíblicos estrangeiros masculinos com J - Imagem: Jacó abençoa Efraim e Manassés - Rembrandt
Jacó abençoa Efraim e Manassés - Rembrandt
Curioso(a) para saber como é o nome Tiago em inglês? Ou talvez você se pergunta qual é o equivalente de Jeremias em finlandês? Suas dúvidas acabaram: veja aqui a tradução desses e de outros nomes bíblicos masculinos para vários idiomas.

J

JAAK: versão estoniana de Jacó

JAAKO: versão finlandesa de Jacó

JAAKOB: versão estoniana e finlandesa de Jacó

JAAKOPPI: versão finlandesa de Jacó

JAAN: versão estoniana de João

JABIN: versão inglesa de Jabim

JABRIL: versão árabe de Gabriel

JACHIN: versão inglesa de Jaquim

JACQUES: versão francesa de Jacó

JACOB: versão dinamarquesa, holandesa, inglesa, norueguesa e sueca de Jacó

JACOBO: versão espanhola de Jacó

JADON: versão inglesa de Jadom

JAFET: versão espanhola de Jafé

JAGO: versão córnica de Jacó

JAHLEEL: versão inglesa de Jalel

JAHZEEL: versão inglesa de Jazeel

JAIME: versão espanhola de Tiago

JAIRUS: versão inglesa de Jairo

JAKAB: versão húngara de Jacó

JAKES: versão basca de Jacó

JAKOB: versão alemã, eslovena e islandesa de Jacó

JAKOV: versão croata, macedônica e sérvia de Jacó

JAKUB: versão eslovaca, polonesa tcheca de Jacó

JAKUV: versão eslovaca e tcheca de Jacó

JAMES: versão inglesa de Tiago

JAMIE: versão escocesa de Jacó

JAMIN: versão inglesa de Jamim

JAN: versão alemã, catalã, holandesa, polonesa, sueca e tcheca de João

JANEK: versão polonesa e tcheca de João

JANEZ: versão eslovena de João

JANKO: versão croata, eslovaca, eslovena e sérvia de João


JÁNOS: versão húngara de João


JAPHETH: versão inglesa de Jafé

JARAH: versão inglesa de Jará

JARED: versão inglesa de Jaré

JARKKO: versão finlandesa de Jeremias

JARMO: versão finlandesa de Jeremias

JASON: versão francesa e inglesa de Jasão

JASÓN: versão espanhola de Jasão

JAUME: versão catalã de Jacó

JAUMET: versão catalã de Jacó

JAVAN: versão inglesa de Javã

JEAN: versão francesa de João

JECONIAH: versão inglesa de Jeconias

JEDIDIAH: versão inglesa de Jededias

JEHIEL: versão inglesa de Jeiel

JEHIËL: versão francesa de holandesa de Jeiel

JEHOHANAN: versão inglesa de Jeoanã

JEHOIACHIN, JEHOIAKIM: versão inglesa de Jeoiaquim

JEHORAM: versão inglesa de Jeorão

JEHU: versão inglesa de Jeú

JEHUD: versão inglesa de Jeúde

JENS: versão dinamarquesa de João


JEOASH: versão inglesa de Jeoás


JEPTHA: versão inglesa de Jefté


JEREMIAH: versão inglesa de Jeremias


JÉRÉMIE: versão francesa de Jeremias

JERIAH: versão inglesa de Jerias

JERICHO: versão inglesa de Jericó

JEROBOAM: versão inglesa de Jeroboão

JEVREM: versão sérvia de Efraim

JERNEI: versão eslovena de Bartolomeu


JETHRO: versão inglesa de Jetro


JIBRIL: versão árabe de Gabriel

JIMENO: versão espanhola de Simão

JOAB: versão inglesa de Joabe

JOAN: versão catalã de João

JOANNES: versão feroesa e latina de João

JOASH: versão inglesa de Jeoás

JOB: versão holandesa e inglesa de Jó

JOCKEL: versão alemã de Jacó


JOËL: versão francesa e holandesa de Joel


JOHAN: versão dinamarquesa, holandesa, norueguesa e sueca de João

JOHANAN: versão inglesa de Joanã


JOHANN: versão alemã e islandesa de João


JOHANNES: versão alemã, dinamarquesa, holandesa, estoniana e finlandesa de João


JOHANO: versão esperanto de João

JOHAN: versão dinamarquesa, holandesa, norueguesa e sueca de João

JOKTAN: versão inglesa de Joctã

JOKUBAS: versão lituana de Jacó

JON: versão basca, dinamarquesa, norueguesa e sueca de João

JONATAN: versão espanhola de Jônatas

JONATHAN: versão alemã, francesa, holandesa, inglesa e sueca de Jônatas

JONE: versão norueguesa de João


JONI: versão finlandesa de João


JORAM: versão inglesa de Jorão

JOSAPHAT: versão inglesa de Josafá

JOSEF: versão dinamarquesa, norueguesa, sueca e tcheca de José

JOSEP: versão catalã e occitana de José

JOSEPE: versão espanhola de José

JOSEPH: versão alemã, francesa e inglesa de José

JOSEPHUS: versão holandesa de José

JOSHUA: versão inglesa de Josué


JOSIAH: versão inglesa de Josias


JOSIF: versão macedônica e sérvia de José

JOSIP: versão croata e eslovena de José

JOSU: versão basca de Jesus


JOTHAM: versão inglesa de Jotão


JOUNI: versão finlandesa de João

JOVAN: versão macedônica de João

JOWAN: versão córnica de João

JOZAFAT: versão polonesa de Jeosafá


JOZEF: versão eslovaca, eslovena, holandesa e polonesa de José


JOZEFO: versão esperanto de José

JÓZSUA: versão húngara de Jesus

JOZUA: versão holandesa de Jesus

JUAN: versão espanhola de João

JUANNE: versão sarda de João

JUDE: versão inglesa de Judas

JUHAN: versão estoniana de João

JUHANI: versão finlandesa de João

JUHO: versão finlandesa de João

Comentários

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

MAIS LIDOS DA SEMANA

American Boys: Nomes mais usados para meninos nos EUA em 2009

Para pais e mães com gosto internacional, aqui vai mais uma lista para vocês se inspirarem: os 100 nomes mais usados para meninos americanos em 2009 (veja aqui a lista atualizada com os nomes masculinos mais populares nos Estados Unidos em 2017).
1. Jacob
2. Ethan
3. Michael 
4. Alexander
5. William
6. Joshua
7. Daniel
8. Jayden
9. Noah
10. Anthony
11. Christopher
12. Aiden
13. Matthew
14. David
15. Andrew
16. Joseph
17. Logan
18. James
19. Ryan
20. Benjamin
21. Elijah
22. Gabriel
23. Christian
24. Nathan
25. Jackson
26. John
27. Samuel
28. Tyler
29. Dylan
30. Jonathan
31. Caleb
32. Nicholas
33. Gavin
34. Mason
35. Evan
36. Landon
37. Angel
38. Brandon
39. Lucas
40. Isaac
41. Isaiah
42. Jack
43. Jose
44. Kevin
45. Jordan
46. Justin
47. Brayden
48. Luke
49. Liam
50. Carter


51. Owen
52. Connor
53. Zachary
54. Aaron
55. Robert
56. Hunter
57. Thomas
58. Adrian
59. Cameron
60. Wyatt
61. Chase
62. Julian
63. Austin
64. Charles
65. Jeremiah
66. Jason
67. Juan
68. Xavier
69. Luis
70. Sebastian
71. Henry
72. Aidan
72. Ian
74. Adam
75. Diego
76. Nathaniel
77. Brody
78. …

Nomes bíblicos para meninas: lista completa de A a Z

As mulheres da Bíblia de A a Z: veja a mais completa lista de nomes bíblicos femininos, seus significados e origens de acordo com fontes especializadas nacionais e estrangeiras. Há centenas de lindas opções que podem servir de inspiração tanto para os pais mais tradicionais quanto para quem busca algo “diferente” para sua filha, mas sem abrir mão da conexão com o Livro Sagrado.
Esta é uma compilação com nomes das mulheres retratadas na Bíblia, além de adaptações de prenomes bíblicos masculinos (ex. Gabriela vem de Gabriel - a forma original estará entre parênteses) e alguns inspirados em expressões e localidades bíblicas. Há também nomes de personagens masculinos com sonoridade neutra ou mesmo feminina (geralmente devido à terminação -a) que são perfeitamente adaptáveis para meninas.
*Estes são os nomes presentes nas versões em português da Bíblia e suas grafias mais frequentes; veja tambémos nomes bíblicos em outras línguas.
A
AASBAI: do hebraico “florescente, brilhante” ou “eu recorr…

American Girls: Nomes de menina mais usados nos EUA em 2009

Conheça os nomes mais usados para meninas nos Estados Unidos em 2009 (veja aqui a lista atualizada com os nomes mais escolhidos nos EUA em 2017). Pelo visto, muitos pais brasileiros estão se inspirando nos americanos na hora de escolher o nome para suas princesinhas!

1. Isabella

2. Emma

3. Olivia

4. Sophia

5. Ava

6. Emily

7. Madison

8. Abigail

9. Chloe

10. Mia

11. Elizabeth

12. Addison

13. Alexis

14. Ella

15. Samantha

16. Natalie

17. Grace

18. Lily

19. Alyssa

20. Ashley

21. Sarah

22. Taylor

23. Hannah

24. Brianna

25. Hailey

26. Kaylee

27. Lillian

28. Leah

29. Anna

30. Allison

31. Victoria

32. Avery

33. Gabriella

34. Nevaeh

35. Kayla

36. Sofia

37. Brooklyn

38. Riley

39. Evelyn

40. Savannah

41. Aubrey

42. Alexa

43. Peyton

44. Makayla

45. Layla

46. Lauren

47. Zoe

48. Sydney

49. Audrey

50. Julia


51. Jasmine

52. Arianna

53. Claire

54. Brooke

55. Amelia

56. Morgan

57. Destiny

58. Bella

59. Madelyn

60. Katherine

61. Kylie

62. Maya

63. Aaliyah

64. Madeline

65. Sophie

66. Kimberly

67. Kaitlyn

68. Charlotte

69. Alexandra

70. Jocelyn

71. Maria

72. Valeria

73.…

Nomes bíblicos para meninos: lista completa de A a Z

Os homens da Bíblia de A a Z: veja a lista completa de nomes bíblicos masculinos, seus significados e origens de acordo com fontes especializadas nacionais e estrangeiras.

Ao longo da História, pais de todo o mundo têm usado a Bíblia como fonte de inspiração para escolher os nomes de seus filhos, e apesar de alguns desses nomes serem bastante populares entre adultos e crianças, a maioria ainda é rara no Brasil.

Assim, se você busca um nome forte, profético e ligado à tradição cristã ou judaica, mas prefere algo incomum, de forma que seu filho não tenha três ou quatro xarás na escola, a Bíblia tem inúmeras opções bonitas, confira!
*Estes são os nomes presentes nas versões em português da Bíblia e suas grafias mais frequentes; veja tambémos nomes bíblicos em outras línguas.
A

AARÁ: do hebraico “atrás”

AARÃO, ARÃO: do hebraico "alta montanha" ou "exaltado, elevado”

AASBAI: do hebraico “florescente, brilhante” ou “eu recorro a Deus” (personagens femininos e masculinos)

ABDEL, AB…

Nomes de anjo para meninas e seus significados

Mesmo antes de nascer, sua filha já é o seu anjinho, então por que não escolher um nome literalmente angelical para a pequena? 
Apesar de anjos serem considerados seres espirituais assexuados (sem gênero), a maioria de seus nomes termina em -el, o que resulta em uma sonoridade tradicionalmente masculina nas línguas latinas. Alguns deles, como Ariel, Nuriel e Sariel, são curtos, neutros e fofos o suficiente para serem considerados unissex, podendo ser usados sem problemas tanto para meninos como para meninas. Quanto aos mais masculinos, listamos aqui algumas adaptações que soam mais delicadas e femininas, mas preservam o significado e simbolismo originais. Confira a lista completa de nomes de anjo para meninas:




Adriela / Adriele / Adrielly - adaptação feminina de Adriel, "minha ajuda é Deus" em hebraico. Anjo da morte na tradição judaica. 
Amitiela / Amitiele / Amitielly - adaptação feminina de Amitiel, arcanjo da verdade e da paz de acordo com o apócrifo Livro de Enoque, con…

Nomes de constelações para bebês

Tradicionalmente, constelações são definidas como grupos de estrelas que, vistas da Terra, parecem estar próximas umas das outras e que, ligadas por linhas imaginárias, formam diferentes figuras, geralmente relacionadas a mitologias dos povos antigos.
Os primeiros desenhos relacionados a elas estão na caverna de Lascaux, França, e datam de 17.300 anos. Já os primeiros catálogos feitos por estudiosos da Astronomia remontam à Idade do Bronze, quando foram identificadas as famosas constelações do zodíaco. Atualmente, a esfera celeste encontra-se dividida em 88 constelações que têm fascinado a humanidade através da História, encantando com sua beleza e estimulando nossa imaginação. 
Veja aqui uma lista com nomes de constelações antigas e modernas, assim como as originárias da cultura indígena brasileira (marcadas com asterisco*) que podem servir de inspiração para pais que curtem astronomia e que buscam um nome estelar para seu bebê.


MENINAS

Ara

Andrômeda

Auriga

Austrina

Berenice

Boíga*

Carina

Ca…

Nomes bíblicos para meninas: letra L

Personagens femininas da Bíblia de A a Z: lista completa de nomes bíblicos com inicial L para meninas, seus significados e origens segundo fontes especializadas. Abençoe sua filha com um nome diretamente da Bíblia.
L
LADA: do hebraico "ordem" (personagem masculino, mas nome se adapta ao gênero feminino)
LAELA (Lael): do hebraico “pertencente a Deus”
LAÍS: do hebraico "leão". Local mencionado em Juízes 18:7 (personagem masculino, mas nome se adapta ao gênero feminino)
LAODICEIA: do grego “lugar de justiça” Local mencionado em Atos 18:23
LASA: do hebraico "vista". Local mencionado em Gênesis 10:19
LASEIA: do grego “vegetação densa”. Local mencionado em Atos 27:8
LEBANA: do hebraico "branca" ou “incenso” (personagem masculino, mas nome se adapta ao gênero feminino)
LECA: do hebraico "jornada". Local mencionado em 1 Crônicas 4:21
LEVINA (Levi): do hebraico "união"
LIA: do hebraico "cansada"
LIBNA: do hebraico "alvura, brancu…

Nomes bíblicos para meninos: letra M

Personagens masculinos da Bíblia de A a Z: lista completa de nomes bíblicos com inicial M para meninos, seus significados e origens segundo fontes especializadas. Abençoe seu bebê com um nome diretamente da Bíblia.

M
MAALALEL: do hebraico “louvor de Deus”

MAANAIM, MANIAIN, MANAÉM: do hebraico “conforto”

MADAI: do hebraico “pertencente à tribo dos Medos”, povo original do Irã

MALÁ: do hebraico “fraco” ou “doente”

MALI: do hebraico “fraco” ou “doente”

MAGDIEL: hebraico "honra divina"

MALAQUIAS: do hebraico "meu mensageiro" ou “meu anjo”

MANASSÉS, MANASSÉ: do hebraico "o que faz esquecer"

MANOÁ: do hebraico "descanso"

MAQUIR: do hebraico "trocado"

MARCOS, MARCO, MARCUS: do latim "varonil" ou “relativo ao deus romano Marte”

MARDOQUEU: do persa “servo de Marduque”

MARDUQUE, MARDUK: do sumério “bezerro de Utu”, um deus babilônico

MATÃ, MATHAN: do hebraico “presente”

MATANIAS: do hebraico “presente de Deus”

MATATIAS, MATITIAS: do he…